STAYHERO在留大将 🤖 AI

Diễn đàn cộng đồng | 在留大将

Cộng đồng cho người nước ngoài tại Nhật — chia sẻ về visa, bảo hiểm, thuế, nhà ở.

Chỉ nói riêng ở đây thôi, nhưng tôi không giỏi trong các cuộc tụ tập của người cùng quê hương

同じ国の人に会えるのは嬉しいはずなのに、近すぎる感じが苦手な時があります。 噂が回るのも早いし、距離感が難しい。 でも完全に孤独も嫌で、自分が面倒くさいです
2026-04-28👁 397💬 2♥ 7

Tiệc uống công ty, thành thật mà nói là tôi không muốn đi nữa

楽しい時もあるけど、毎回日本語で気を使い続けるのがしんどいです。 断ると付き合い悪いと思われそうで、行くと帰宅後にぐったり。 みんなどのくらい参加してますか
2026-04-28👁 1226💬 1♥ 6

Nhà hàng có thể mang gia đình đến, vấn đề xe đẩy trẻ em

子ども連れ OK と書いてあっても、ベビーカーで入ると空気が違う店があります。 口コミだけだと分かりにくい。 実際に入りやすかった店の見分け方、何かあります
2026-04-24👁 205💬 1♥ 4

Nơi làm việc yên tĩnh, ngoài thư viện ra

図書館は席が埋まっていることが多いので、別の場所を探してます。 カフェは長時間いると気を使うし、コワーキングは毎回だと高い。 みんなどこで作業してますか。
2026-04-24👁 16💬 1♥ 3

Bữa trưa giá rẻ, khi đi bộ 10 phút từ ga thì số lượng tăng đột biến

駅前は高いけど、少し歩くと定食 700 円台がまだありますね。 Google 評価より、昼に作業服の人が多い店がだいたい強い気がします。 他の見分け方ありま
2026-04-23👁 266💬 1♥ 1

Hẹn gặp nhau ở ga lớn, vấn đề lối ra vẫn còn chưa ổn

日本に来て何年も経つのに、大きい駅の出口だけは毎回負けます。 東口と言われても、地上なのか地下なのかで別世界。 みんなどこを集合場所にしてますか。 駅から
2026-04-24👁 169💬 1♥ 6

Tuyến đường đi bộ khô ráo từ ga vào ngày mưa

地下道を覚えると生活のストレスがかなり減りますね。 最初は迷路だと思ってたけど、雨の日だけありがたみが分かる。 みんなの駅の雨ルート知りたいです。
2026-04-24👁 15💬 0♥ 5

Quán cà phê buổi sáng, chỉ biết những nơi có chỗ ngồi yên tĩnh

おしゃれさより、席の間隔とコンセントが大事になってきました。 朝 8 時台に入れて、30 分だけ作業できる店を探してます。 チェーンでも個人店でも OK。
2026-04-23👁 332💬 3♥ 4

Những địa điểm thuê giá rẻ ẩn giấu, không phải phiên bản dành cho người ảnh hưởng mạng xã hội

Everyone talks about the popular stations now, so prices are not that hidden any
2026-04-23👁 324💬 1♥ 3

Bữa tối dễ vào một mình trước cửa ga

仕事帰りに一人で入れる店を探してます。高すぎず、長居しなくても気まずくない感じ。 ラーメン以外だと選択肢が急に難しくなります。 おすすめあれば知りたいです。
2026-04-23👁 105💬 1♥ 2

Nơi trú ẩn thực tế khi lỡ chuyến tàu cuối cùng

漫画喫茶、カプセル、朝までやってるファミレス、この 3 つを駅ごとに一応メモしてます。 昔一回、充電 2% で終電を逃して本当に焦りました。 都会は便利だけ
2026-04-22👁 1284💬 1♥ 1

Mẹo tiết kiệm tiền điện mùa đông

Mình không bật điều hòa cả ngày nữa. Dùng thảm điện nhỏ ở bàn làm việc, mặc thêm
2026-04-18👁 4💬 1♥ 6

Giờ giảm giá buổi chiều ở siêu thị Nhật khác nhau tùy từng cửa hàng

同じチェーンでも店によって値引きのタイミング違いますね。 うちの近所は 19:30 くらいから弁当、20:00 から刺身が下がります。 最初は恥ずかしかった
2026-04-17👁 0💬 1♥ 2

Cơm nấu bằng nồi cơm điện có vị khác sau khi ngâm

I ignored the soaking step for years. Recently tried 30 minutes before cooking a
2026-04-16👁 290💬 1♥ 6

Ở siêu thị nghiệp vụ, món này lần nào tôi cũng mua

冷凍うどん、鶏もも、姜葱醤。この 3 つはだいたい切らさないです。 最初は量が多くて怖かったけど、小分け冷凍にしたらかなり楽になりました。 逆に失敗したのは
2026-04-16👁 1219💬 1♥ 4

"Không sao đâu" đã trở thành khẩu hiệu quá mức

本当は全然大丈夫じゃないのに、聞かれると反射で大丈夫ですと言ってしまいます。 日本語の便利な言葉だけど、自分の気持ちまで隠してる感じがします。 少しずつ直し
2026-04-13👁 22💬 1♥ 2

Sau khi chia tay, âm thanh tiếng Nhật đều nghe như ở rất xa

別れて 2 ヶ月です。会社では普通にしています。 でも帰り道のアナウンスとか、コンビニの音とか、全部遠く聞こえる日があります。 時間が解決するのは分かるけど
2026-04-13👁 103💬 1♥ 7

Không thể nói với gia đình về những khó khăn của mình là điều mệt mỏi nhất

親には「日本で頑張ってる」と思われてます。だからしんどい時ほど言えません。 友達にも明るいキャラで通してるので、急に暗い話を出しにくい。 ここなら少し書ける
2026-04-12👁 114💬 0♥ 6

Sống ở Nhật lâu rồi nhưng vẫn cảm thấy lạc lõng

Mình đi làm, đóng thuế, nói chuyện được tiếng Nhật. Nhìn ngoài thì ổn. Nhưng cu
2026-04-12👁 260💬 0♥ 5

Về nước hay ở lại, câu trả lời thay đổi mỗi tháng

先月はもう日本で生きていこうと思ってました。今月は急に帰りたくなってます。 仕事、家族、将来、全部一回に考えると重すぎる。 決めた人は、何が最後の決め手でし
2026-04-12👁 13💬 0♥ 4
14
© STAYHERO · EMYSTI